قرارداد با فرهنگستان زبان
برطبق توافقی که با فرهنگستان زبان و ادب فارسی به عمل آمده است و قرار دادن آن به زودی به امضاء خواهد رسید، کار واژهگزینی برای واژههای حوزه دانش رایانه و فناوری اطلاعات به انجمن انفورماتیک ایران سپرده خواهد شد.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی مدتی است به برونسپاری واژهگزینی به انجمنهای علمی و تشکلهای تخصصی معتبر روی آورده ست. البته این امر در حوزههایی که خود فرهنگستان فاقد گروه تخصصی است صورت میپذیرد. از آنجا که فعالیت گروه تخصصی رایانه فرهنگستان نزدیک به یکسال است که عملاً به حالت تعطیل درآمده است، انجمن انفورماتیک ایران طینامهای علاقهمندی خود برای انجام این مسئولیت اعلام نمود و فرهنگستان زبان نیز با توجه به سابقه انجمن در تدوین نخستین واژهنامه کامپیوتر و انفورماتیک در سال 1360، بازنگری و تجدید چاپ واژهنامه کامپیوتر در سال 1373 و فعالیت مستمر آقای نقیبزاده مشایخ، رئیس هیأت مدیره انجمن ، در گروه تخصصی رایانه فرهنگستان در سالهای گذشته، با این پیشنهاد موافقت نمود.
بدین ترتیب، کار واژهگزینی برای واژههای حوزه دانش رایانه و فناوری اطلاعات از این پس توسط انجمن انفورماتیک ایران صورت خواهد گرفت و معادلهای پیشنهادی انجمن برای تصویب و طی مراحل بعدی به شورای واژهگزینی فرهنگستان ارائه خواهد شد. بر طبق توافق صورت گرفته، انجمن موظف است در سال اول برای حداقل 80 واژه خارجی، معادلیابی کند.
انجمن انفورماتیک ایران در شروع کار، گروهی متشکل از آقایان دکتر مصطفی عاصی، رئیس انجمن زبانشناسی ایران، مهندس سیدحسن رضوی، عضو هیأت مدیره انجمن، مهندس پرویز ناصری، عضو هیأت مدیره انجمن و ابراهیم نقیبزاده مشایخ، رئیس هیأتمدیره انجمن را به عنوان کمیته واژهگزینی تشکیل داده و به فرهنگستان زبان معرفی نموده است.
انجمن انفورماتیک ایران بدینوسیله از کلیه علاقهمندان و صاحبنظران دعوت میکند تا با ارائه پیشنهادهای خود به یاری کمیته واژهگزینی انجمن بشتابند. امید است انجمن از انجام این مسئولیت سربلند بیرون آید.